Сказочные персонажи, поменявшие пол

interesnyie faktyi  Сказочные персонажи, поменявшие пол

Некоторые персонажи детских зарубежных сказок, с помощью русских переводчиков удрились поменять не только язык, на котором они разговаривают, но и пол.

Так, воплощение женственности и грациозности Багира из “Маугли” в оригинале книги – отважный черный гепард Багир, которого с Маугли связывает настоящая мужская дружба, а с Шерханом – давнее соперничество.

Еще один персонаж произведения Редьярда Киплинга – Кошка, которая гуляла сама по себе, на самом деле до перевода была Котом.

Но не только герои Киплинга поменяли пол с мужского на женский. Филин из сказки “Винни пух и все все все” благодаря Борису Захадеру превратился в Сову.

У Льюиса Кэрролла в “Алисе в стране чудес” почти все персонажи мужского пола – и Гусеница, и Мышь, и Соня. В русском же переводе все они приобрели женский пол.

Popularity: 1% [?]

You can leave a response, or trackback from your own site.
  • www.vashesoznanie.ru

    это культуральные особенности, ну и еще выражение бессознательных потребностей (у каждого они свои)